Cette semaine on est charrette.

English Translation

This week we’re swamped.

(nf) = cart
familier [travail intensif]
faire une charrette = to work flat out
être charrette = to be working against the clock
© Larousse 2014

Période de travail intensif pour terminer à temps un projet urgent. L’architecte a une charrette ce week-end. Être en charrette. □ Adj. Être charrette : avoir beaucoup de travail urgent.
© Le Petit Robert 2025

Charrette is a noun but Le Petit Robert notes that it is used as an adjective in “être charrette“, describing the worker’s state: he is swamped, under deadline pressure.

I’m getting this out of a book, so if anyone has anything to add or correct, that would be awesome.

That is how I have heard it used. It’s not very common.

1 Like