English Translation
This company allows its workers to work from home.
The use of “depuis” in this sentence is not correct. Here’s why:
Correct Preposition
The correct preposition to use in this context is “de”:
Cette entreprise autorise ses employés à travailler de chez eux.
Explanation
“Depuis” means “since” or “from” in the sense of a starting point in time or a location from which something originates. It’s used for:
Time: Je travaille ici depuis deux ans. (I've been working here for two years.)
Location (origin): Il vient depuis Paris. (He comes from Paris.)
However, when referring to the location where an action takes place, “de” is the appropriate preposition:
De chez eux: from their home
À la maison: at home