Spanish Translation
Bebe menos y duerme más.
Is “di” optional in this sort of context? Would “Bevi di meno” and “Dormi più” be also correct?
Bebe menos y duerme más.
Is “di” optional in this sort of context? Would “Bevi di meno” and “Dormi più” be also correct?
Bevi meno is more common, but all options are acceptable, the di usage being a bit more formal.