Avresti fatto meglio a non mangiarla quella torta!

Spanish Translation

¡No deberías haber comido esa torta!

Could anyone explain why there is “-la” in “mangiarla” even though the direct object “quella torta” is explicit? It seems unnecessarily.

It is a common way to add emphasis.

The grammatical term is clitic doubling. Or pronominal reinforcement.

2 Likes