Avrei dovuto prenderla.

English Translation

You should’ve taken it.

Avrei … = I …
Avresti/avreste … = You …

Or am I missing something?

7 Likes

Agreed, otherwise I’m missing something too :wink:

2 Likes

Couldn’t agree more, ragazzi;-)

3 Likes

You are missing nothing, the translation is wrong.
The right translation is “I should have taken it”.
Report an error, next time you see this sentence!

6 Likes