English Translation
To whom will our debt be transferred?
I keep selecting überwiesen and it tells me wrong answer. It would seem to me both have the same meaning? (Übertragen)
Überwiesen has a subjunctive element to it. Seems it should be accepted here, also?
English Translation
To whom will our debt be transferred?
Looking at sample sentences in my dictionary, überweisen is used mostly for bank/financial transfers. Übertragen is used in various other contexts.
dhbn
#3
As a German I would say no. Überweisen is as you noticed mostly for bank/financial transfers and for medical referral.
1 Like