À la bonne heure !

English Translation

Well done!

Is this idiomatic? Or the right translation?

WordReference says:

That’s good!
Happy Days! Good Times!

So I guess you can use it when someone has done well, or in general when you hear some good news.

Thanks. I just would have guessed ‘bien fait’ or ‘bravo’ would be more likely to compliment someone’s work.

1 Like