English Translation
It is more than 3 kilometers to the station.
How does this translation compare to 「駅までは3キロ以上もある」?
It is more than 3 kilometers to the station.
How does this translation compare to 「駅までは3キロ以上もある」?
@ericaw
Don’t mix up 以上 with 超. I’ve explained the details on a related sentence discussion here.
The original Japanese sentence sounds very unnatural, though… It should be:
駅までは3キロ超ある。(さんキロちょうある。)or
駅までは3キロあまりある。(See the Definition 4-1)
駅までは3キロ強ある。(さんキロきょうある。)