駅までは3キロよりもっとある。

English Translation

It is more than 3 kilometers to the station.

How does this translation compare to 「駅までは3キロ以上もある」?

@ericaw
Don’t mix up 以上 with 超. I’ve explained the details on a related sentence discussion here.

The original Japanese sentence sounds very unnatural, though… It should be:

駅までは3キロある。(さんキロちょうある。)or

駅までは3キロあまりある。(See the Definition 4-1)

駅までは3キロある。(さんキロきょうある。)